TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- common nodding moss
1, fiche 1, Anglais, common%20nodding%20moss
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pohlie penchée
1, fiche 1, Français, pohlie%20pench%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- industrial butcher helper
1, fiche 2, Anglais, industrial%20butcher%20helper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aide-boucher industriel
1, fiche 2, Français, aide%2Dboucher%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aide-bouchère industrielle 1, fiche 2, Français, aide%2Dbouch%C3%A8re%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- aide boucher industriel
- aide bouchère industrielle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Western Regions - Operations Section 1, fiche 3, Anglais, Western%20Regions%20%2D%20Operations%20Section
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section des opérations -- régions de l'Ouest 1, fiche 3, Français, Section%20des%20op%C3%A9rations%20%2D%2D%20r%C3%A9gions%20de%20l%27Ouest
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Civil Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- environmental impact assessment
1, fiche 4, Anglais, environmental%20impact%20assessment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EIA 2, fiche 4, Anglais, EIA
correct, voir observation
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- environmental assessment 3, fiche 4, Anglais, environmental%20assessment
correct
- EA 4, fiche 4, Anglais, EA
correct
- EA 4, fiche 4, Anglais, EA
- impact assessment 5, fiche 4, Anglais, impact%20assessment
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a process or set of activities designed to contribute pertinent environmental information to project or programme decision-making. In doing so it attempts to predict or measure the environmental effects of specific human activities or do both, and to investigate and propose means of ameliorating those effects. 6, fiche 4, Anglais, - environmental%20impact%20assessment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
environmental impact assessment; EIA: term and abbreviation used by Parks Canada and at the DTSD (Departmental Translation Services Directorate) - Indian Affairs. 7, fiche 4, Anglais, - environmental%20impact%20assessment
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
impact assessment; environmental assessment; EA: terms and abbreviation used by Parks Canada. 7, fiche 4, Anglais, - environmental%20impact%20assessment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Génie civil
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étude d'impact
1, fiche 4, Français, %C3%A9tude%20d%27impact
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- étude d'impact sur l'environnement 2, fiche 4, Français, %C3%A9tude%20d%27impact%20sur%20l%27environnement
correct, nom féminin, France
- EIE 3, fiche 4, Français, EIE
correct
- EIE 3, fiche 4, Français, EIE
- étude d'impact environnemental 4, fiche 4, Français, %C3%A9tude%20d%27impact%20environnemental
correct, nom féminin
- évaluation environnementale 5, fiche 4, Français, %C3%A9valuation%20environnementale
correct, nom féminin
- EE 6, fiche 4, Français, EE
correct
- EE 6, fiche 4, Français, EE
- évaluation des impacts 7, fiche 4, Français, %C3%A9valuation%20des%20impacts
correct, nom féminin
- évaluation des impacts environnementaux 8, fiche 4, Français, %C3%A9valuation%20des%20impacts%20environnementaux
correct, nom féminin
- évaluation des impacts sur l'environnement 6, fiche 4, Français, %C3%A9valuation%20des%20impacts%20sur%20l%27environnement
correct, nom féminin
- évaluation des incidences environnementales 7, fiche 4, Français, %C3%A9valuation%20des%20incidences%20environnementales
correct, nom féminin, moins fréquent
- évaluation des répercussions sur l'environnement 9, fiche 4, Français, %C3%A9valuation%20des%20r%C3%A9percussions%20sur%20l%27environnement
correct, nom féminin, moins fréquent
- évaluation de l'impact sur l'environnement 10, fiche 4, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%27impact%20sur%20l%27environnement
nom féminin, moins fréquent
- évaluation d'impact sur l'environnement 10, fiche 4, Français, %C3%A9valuation%20d%27impact%20sur%20l%27environnement
nom féminin, moins fréquent
- EIE 10, fiche 4, Français, EIE
correct
- EIE 10, fiche 4, Français, EIE
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Étude préalable à la réalisation d'aménagements ou d'ouvrages effectuée dans le but d'en déterminer, d'en mesurer et d'en établir la portée et les répercussions sur le milieu naturel. 11, fiche 4, Français, - %C3%A9tude%20d%27impact
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette étude couvre l'ensemble de la démarche d'implantation d'un aménagement, ce qui comprend les étapes de la planification, de l'avant-projet, de la construction et de l'exploitation. Aux termes de la Loi sur la qualité de l'environnement (L.R.Q., ch. Q-2), cette étude constitue une étape de la procédure d'évaluation et d'examen qui consiste à évaluer les impacts de chacune des hypothèses ou des variantes d'un aménagement et à proposer des mesures d'insertion pour l'hypothèse ou la variante retenue. 11, fiche 4, Français, - %C3%A9tude%20d%27impact
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
étude d'impact : terme utilisé dans la Loi française relative à la protection de la nature du 10 juillet 1976, à l'article 2; en usage à Parcs Canada. 11, fiche 4, Français, - %C3%A9tude%20d%27impact
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
évaluation environnementale : terme utilisé dans la Loi québécoise sur la qualité de l'environnement en remplacement du terme «étude environnementale». 11, fiche 4, Français, - %C3%A9tude%20d%27impact
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
évaluation environnementale; EE; évaluation des impacts sur l'environnement; évaluation des impacts environnementaux : termes et abréviation en usage à Parcs Canada. 11, fiche 4, Français, - %C3%A9tude%20d%27impact
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Ingeniería civil
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estudio de impacto ambiental
1, fiche 4, Espagnol, estudio%20de%20impacto%20ambiental
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- evaluación de impacto ambiental 2, fiche 4, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20impacto%20ambiental
correct, nom féminin
- evaluación de impacto 3, fiche 4, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20impacto
correct, nom féminin
- evaluación ambiental 4, fiche 4, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20ambiental
correct, nom féminin
- valoración de impacto ambiental 5, fiche 4, Espagnol, valoraci%C3%B3n%20de%20impacto%20ambiental
correct, nom féminin
- evaluación de las implicaciones ambientales 6, fiche 4, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20las%20implicaciones%20ambientales
correct, nom féminin
- análisis de impacto ambiental 7, fiche 4, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20impacto%20ambiental
correct, nom masculin
- evaluación del impacto ambiental 8, fiche 4, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20del%20impacto%20ambiental
correct, nom féminin
- evaluación de los efectos en el medio ambiente 8, fiche 4, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20los%20efectos%20en%20el%20medio%20ambiente
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Técnica que permite introducir la dimensión medioambiental en los procesos de toma de decisión respecto a las opciones relativas a proyectos de obras o instalaciones, a fin de asegurar la mejor utilización de los recursos naturales en pro de la defensa del medio ambiente. 2, fiche 4, Espagnol, - estudio%20de%20impacto%20ambiental
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La evaluación puede llevar a la decisión de no realizar el proyecto. 2, fiche 4, Espagnol, - estudio%20de%20impacto%20ambiental
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- estudio de impacto
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-05-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- recommended
1, fiche 5, Anglais, recommended
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
e.g. recommended crop variety 1, fiche 5, Anglais, - recommended
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- recommandé
1, fiche 5, Français, recommand%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- préconisé 1, fiche 5, Français, pr%C3%A9conis%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
par exemple variété recommandée 1, fiche 5, Français, - recommand%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- canned milk sterilizer
1, fiche 6, Anglais, canned%20milk%20sterilizer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9461 - Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing. 2, fiche 6, Anglais, - canned%20milk%20sterilizer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ouvrier à la stérilisation du lait en conserve
1, fiche 6, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20st%C3%A9rilisation%20du%20lait%20en%20conserve
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ouvrière à la stérilisation du lait en conserve 1, fiche 6, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20st%C3%A9rilisation%20du%20lait%20en%20conserve
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons. 2, fiche 6, Français, - ouvrier%20%C3%A0%20la%20st%C3%A9rilisation%20du%20lait%20en%20conserve
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-04-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- decalogue 1, fiche 7, Anglais, decalogue
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
the ten commandments as a summary of Jewish morals. 1, fiche 7, Anglais, - decalogue
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- décalogue 1, fiche 7, Français, d%C3%A9calogue
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Lasers and Masers
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- carbon dioxide laser heterodyne sensor
1, fiche 8, Anglais, carbon%20dioxide%20laser%20heterodyne%20sensor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- CO2 laser heterodyne sensor 1, fiche 8, Anglais, CO2%20laser%20heterodyne%20sensor
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Masers et lasers
Fiche 8, La vedette principale, Français
- capteur hétérodyne à laser à gaz carbonique
1, fiche 8, Français, capteur%20h%C3%A9t%C3%A9rodyne%20%C3%A0%20laser%20%C3%A0%20gaz%20carbonique
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- horizontal spindel 1, fiche 9, Anglais, horizontal%20spindel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
see spindel 1, fiche 9, Anglais, - horizontal%20spindel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arbres horizontaux 1, fiche 9, Français, arbres%20horizontaux
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Man-Made Construction Materials
- Craft Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- decorative laminate
1, fiche 10, Anglais, decorative%20laminate
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A laminate consisting of bonded layers of sheet material (for example paper, film, foil or fabric), the outer layer or layers on one or both sides having decorative plain or variegated colours or designs. 2, fiche 10, Anglais, - decorative%20laminate
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Decorative laminates. These high-pressure laminates consist of a base of phenolic resin-impregnated kraft paper over which a decorative overlay, such as printed paper, is applied. Over all this is laid a thin sheet of melamine resin. ... This material is widely used for tabletops, counter fronts, wainscots, and similar building applications. It is customarily bonded to a core of plywood to develop the necessary thickness and strength. 3, fiche 10, Anglais, - decorative%20laminate
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
decorative laminate: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 10, Anglais, - decorative%20laminate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plasturgie
- Matériaux de construction artificiels
- Industrie artisanale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- stratifié décoratif
1, fiche 10, Français, stratifi%C3%A9%20d%C3%A9coratif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- stratifié à usage décoratif 2, fiche 10, Français, stratifi%C3%A9%20%C3%A0%20usage%20d%C3%A9coratif
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Stratifié constitué de couches liées les unes aux autres (papier, feuille, film ou tissu, par exemple), la ou les couches extérieures sur une ou deux faces comportant des couleurs ou des dessins décoratifs. 3, fiche 10, Français, - stratifi%C3%A9%20d%C3%A9coratif
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les stratifiés décoratifs comportent une épaisseur de papiers imprégnés de résine phénolique et une couche décorative superficielle de papier imprégné de résine de mélamine. [...] Les stratifiés sont utilisés en revêtement de mobilier (tables, sièges, placards), en décoration intérieure (lieux publics, restaurants, hôtels, etc.). 4, fiche 10, Français, - stratifi%C3%A9%20d%C3%A9coratif
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
stratifié décoratif : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 10, Français, - stratifi%C3%A9%20d%C3%A9coratif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Materiales de construcción artificiales
- Industria artesanal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- laminado decorativo
1, fiche 10, Espagnol, laminado%20decorativo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Laminado que consta de capas pegadas de material en láminas (por ejemplo, papel, película, papel aluminio o tela) donde una capa o capas en uno o ambos lados tiene colores o diseños decorativos, planos o variados. 1, fiche 10, Espagnol, - laminado%20decorativo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :